Język migowy dla nauczycieli cz. 2
kursu
szkolenia
trwania
Dla kogo jest ten kurs?
Kurs przeznaczony jest dla osób, które chcą poznać podstawy Polskiego Języka Migowego, dowiedzieć się w jaki sposób można komunikować się z osobami niesłyszącym, poznać tajniki Kultury Głuchych oraz dowiedzieć się co jest charakterystycznego dla środowiska osób niesłyszących.
Czego się nauczę?
Poznasz sposoby nawiązywania i podtrzymania kontaktu z osobami niesłyszącymi. Nauczysz się podstawowych zwrotów w Polskim Języku Migowym oraz niezbędnych struktur gramatycznych.
Co znajduje się w kursie?
Kurs składa się z kilkudziesięciu lekcji. Kurs zawiera podstawowe zwroty i pytania Polskiego Języka Migowego, które pomogą w podstawowej komunikacji z osobami niesłyszącymi. Każdy blok zakończony jest ćwiczeniami do samodzielnego wykonania.
Co jeszcze warto wiedzieć?
Jeśli zastanawiacie się:
- W jaki sposób komunikować się z osobami niesłyszącymi?
- Czym różni się Polski Język Migowy i System Językowo Migowego?
- Czy istnieje jeden uniwersalny język migowy?
- Czy osoby niesłyszące czytają z ruchu ust?
kursu
szkolenia
trwania
Plan szkolenia
-
02Powitania - Dzień dobryPowitania - Dzień dobry
-
03Powitania - WitamPowitania - Witam
-
04Powitania - HejPowitania - Hej
-
05Pożegnania - Do widzeniaPożegnania - Do widzenia
-
06Zwroty - ja, ty, onZwroty - ja, ty, on
-
07Zwroty - my, wy, oniZwroty - my, wy, oni
-
08ImięImię
-
09NazwiskoNazwisko
-
10WiekWiek
-
11IleIle
-
12MieszkaćMieszkać
-
13GdzieGdzie
-
14PochodzićPochodzić
-
15UlicaUlica
-
16NumerNumer
-
17TerazTeraz
-
18PolskaPolska
-
19FrancjaFrancja
-
20WłochyWłochy
-
22WarszawaWarszawa
-
23KrakówKraków
-
24WrocławWrocław
-
25ZawódZawód
-
26JakJak
-
27PracaPraca
-
28StudiaStudia
-
30DyrektorDyrektor
-
31PedagogPedagog
-
32HistoriaHistoria
-
33Język migowyJęzyk migowy
-
34PrzedszkolePrzedszkole
-
35Szkoła PodstawowaSzkoła Podstawowa
-
36LiceumLiceum
Jestem absolwentką Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie, kierunku Pedagogika Społeczna i Terapia Pedagogiczna. Ukończyłam Studia Podyplomowe Polskiego Języka Migowego specjalizacja lektorska na Uniwersytecie Warszawskim. Od 2010 roku pracuję jako tłumaczka akademicka w Akademii im. Jana Długosza. Od 2011 roku jestem aktywnym członkiem Stowarzyszenia Tłumaczy Polskiego Języka Migowego w Warszawie. Posiadam certyfikat tłumacza i wykładowcy języka migowego Centrum Edukacji Języka Migowego PZG. Mam również bogate doświadczenie w tłumaczeniu konferencyjnym, medycznym, liturgicznym oraz telewizyjnym. Od 2010 roku prowadzę lektoraty i kursy Polskiego Języka Migowego w uczelniach wyższych, szkołach policealnych oraz prywatnych organizacjach.
Stworzyłam kilka programów nauczania dla słuchaczy kierunków medycznych, nauczycielskich, terapeutycznych oraz ogólnych. Aktywnie uczestniczę w konferencjach i szkoleniach dotyczących metodyki nauczania języka migowego, Kultury Głuchych oraz edukacji osób niesłyszących.


